Middle Eastern and North African Newspapers

The Middle Eastern and North African Newspapers collection is part of East View’s Global Press Archive® (GPA) program. Open Access to this collection is made possible through the generous support of the Center for Research Libraries and its member institutions.

“Supporting Area Studies and Advancing Digital Humanities”

The East View Global Press Archive® (GPA) is a program that embraces an unprecedented variety of global news publications, presented in full-image and full-text format optimized for scholarly use… GPA is the result of a landmark initiative of Stanford Libraries and the Hoover Institution Library & Archives to digitally preserve and make more accessible thousands of original print newspaper publications collected by the Hoover Institution and now housed by Stanford Libraries”

The collection

The Middle Eastern and North African Newspapers collection includes publications ranging from across a dynamic region. A broad overview on important historic events from 1870 to 2019.

Total Publications            84

Total Pages                         896,018

Total Issues                        81,254

The collection comprises out-of-copyright, orphaned content, mostly in Arabic, but also includes key titles in English and French. The platform can be viewed in Arabic or in English. The collection offers a unique opportunity to researchers to access content, never been digitized or available as open access material, from the Middle East and North Africa.

Browsing the collection

The Middle Eastern and North African Newspapers can be browsed in 3 different ways:

Title navigation: Listing all the 48 titles alphabetically including the country, city, language and date range availability.

Date navigation: An interactive calendar where you can select a specific date. A list of publication that correspond to the selected date, if available, will display.  

Map navigation: An interactive map displaying pins of newspaper publications based on the geographic location.

On the home page there is a cool feature, a random selections of publications that was published on a day that matches today’s date.

Searching the collection

You can conduct a simple search using keywords or an exact phrase using quotation marks around your search terms. The Boolean operators AND, OR and NOT help in refining the search results. Also, there is an advanced search option that allows you to limit and narrow down your search results.

Searching the collection can be performed using Arabic, English or French. The keyboard button displays Arabic letters and it is quite useful to those with English keyboard only. It is worthwhile searching a chosen keyword in various languages, as results may vary.

Access to East View Global Press Archive® databases is provided solely for academic and research purposes. To learn more about the use of the materials, citation guide and copyright click here

Khamseen Islamic Art History Online

Khamseen: Islamic Art History Online is a brand new open-access platform making available Islamic art, architecture, and visual culture resources primarily to support the interactive learning and teaching of Islamic art history, and in particular educators “who face limited access to institutional and archival resources”, but also to “educate and inspire interested audiences outside of academia”.

This very promising platform was launched in October 2020 under the supervision of Christiane Gruber, Professor of Islamic art at the University of Michigan. The project received financial support from The Andrew W. Mellon Foundation and is sponsored by the  Digital Islamic Studies Curriculum (DISC) at the University of Michigan.

At the time of our visit, Khamseen included a series of ten to fifteen minutes-long video presentations focusing on a variety of topics: Persian miniatures, Mosques architecture, textile in traditional Tentmaking, etc. To date, no less than twenty-five international Islamic art history specialists contributed to the the platform.

Additional resources included the following:

A selection of Teaching Resources for Islamic Art

An Audio and Video Recording Tools Guide

The recording of a 90-minutes Discussion of Online Resources for Teaching Islamic Art between Khamseen founder Christiane Gruber, Ruba Kan’an (Assistant Professor of Islamic Art and Architecture, University of Toronto), Michael Toler (Archnet Content Manager, Aga Khan Documentation Center at MIT), and Matt Saba (Visual Resources Librarian for Islamic Architecture at the Aga Khan Documentation Center at MIT)

Further developments of Khamseen will focus on: “(…) expand[ing] the range of subjects and materials to provide a rich repository of resources in the realm of digital Islamic humanities, [and] (…) expand[ing] the project’s accessibility and foster a global audience through closed captioning and providing content in multiple languages [seeking] to take the study of Islamic art out to the world, reaching a truly international level of engagement and learning thanks to the possibilities of integrated digital technologies.”

Interested people can find more information about the platform or follow future developments on social media: @khamseenislamicart (Instagram), @TeamKhamseen (Twitter), @KhamseenIslamicArt (Facebook).

Islamic Art @Victoria and Albert Museum

Victoria and Albert museum (V&A) of art and design’s collection contains over 2.3 million objects showcasing 5000 years of human art and creativity. The Museum’s collection consists of UK’s national as well as international collections. These collections contain wide range of resources for learning, research and study of various topics such as: architecture, book arts, sculpture, Asian art and design and etc.

Since the beginning of the V&A in 1850’s and when Queen Victoria laid the first stone of the Museum in 1899, Museum’s mission has been to provide tools and ways of learning and engaging with their collection. Moreover, building an excellent collection with global relevance and attracting international audiences and collections has always been part of their mission; therefore, V&A collected various outstanding resources and examples of human art and creativity from around the world. 

In that regard, the V&A houses a great collection of Islamic art, which holds more than 19000 artifacts and items from early Islamic era to early twentieth century from Middle East and North Africa.  This great collection usually can be visited in the Jameel Gallery of Islamic Art, however, now that due to COVID-19 situation the Gallery is closed, the highlight of this collection is accessible digitally and can be found here.

This very well organized collection also provides exclusive information about the item’s history, place, date, material, techniques that were used in creation of the objects.

V&A Museum has a rich collection of South Asian artifacts which is described as: “The collections from South and South-East Asia comprise nearly 60,000 objects, including about 10,000 textiles and 6,000 paintings covering the Indian subcontinent south of the Himalayas, including India, Pakistan, Nepal, Bangladesh, Sri Lanka and Afghanistan. The range of the collection is immense.”

South Asian Collection Highlights

Calligraphy as an astonishing form of Islamic Art also made its way to V&A collection and can be visited here, also at the end of the page a slideshow of different objects of the collection featuring beautiful work of calligraphy from different style, era and techniques.

“Tray featuring a calligraphic script, 1330 – 60, possibly Syria or Egypt, brass. Museum no. 420-1854. © Victoria and Albert Museum, London”

KITAB : Knowledge, Information Technology, and the Arabic Book

Based at the Institute for the Study of Muslim Civilisations at the Agha Khan University, in London U.K., KITAB is a project including both a searching tool for the textual exploration of the medieval Arabic written heritage, and an online discussion forum on Arabic texts. Since its creation in 2017, KITAB received funding from the Aga Khan University, the British Academy and the European Research Council.

Under the guidance of the principal investigator, Sarah Bowen Savant -cultural historian of the Middle East and Iran between 600-1500 A.D. and professor at AKU-ISMC- and the Advisory Board composed of eight international leading scholars in the fields of Islamic, Persian and Arabic studies, KITAB team of twenty-one scholars and computing specialists and five partners work relentlessly to develop new capabilities (i.e visualization tools, Optical Recognition Character, etc.)

The searching tool developed by KITAB team is able to detect proper names occurrences within a large corpus uncovering the complex relationships between medieval Arab authors and how ideas and knowledge circulated throughout the Arab World across time. The most recent developments have focused on the gathering of statistics on the reuse of ideas across the tradition including “the extent and precision of reuse.”

The KITAB corpus of Arabic texts produced between the eighth century and the fifteenth century A.D. largely comes from the Open Islamicate Texts Initiative, another collaborative project of Sarah Bowen Savant, Maxim Romanov and Matthew Thomas Miller. KITAB corpus is continually growing  in order “to increase both the number and the diversity of texts.”

Anyone can use KITAB corpus and searching tool. The Our Pilot page provides a brief overview of the data and tools created by KITAB. One of the goals of the project is to “bring all of [their] data and sources into the public domain and with the field to take best advantage of what digital technology now allows […] to see and to discover.”

For regular updates on the project you can check the Blog, the What’s New page, and Professor Savant’s Twitter account.

Kashkul / كشكول

Kashkul is a collective composed of Iraqi, Kurdish and American students, artists, and researchers based at the American University of Iraq, Sulaimani (AUIS). The group aims at collecting, preserving, translating when necessary, and making available to the general public literary, artistic, and archival materials produced in Iraq. A partnership with the University of California, Los Angeles (UCLA) allows Kashkul to publish their collections through the International Digital Ephemera Project (IDEP).

Directed by Dr. Elizabeth Campbell, Professor of Middle East History at Daemen College in Amherst, New York, and Dr. Marie LaBrosse, an independent writer, translator and poet, who both used to work at the American University of Iraq, Sulaimani (AUIS), Kashkul also includes six scholars focusing on the numerous projects. In 2017-2018 and 2018-2019, the collective welcomed two artists-in-residence: Kurdish painter and sculptor Ismail Khayat and Mexican poet David Shook.


Past and current Kashkul projects include:

  • Crux “aims to understand how devotion becomes violent and how violent devotion can become peaceful.” Crux relies on case studies of specific areas and creates “in-depth profiles of Islamic thought leaders who are influential within these communities.”
  • Talabani Tekiye studies the theology and religious practice of the Talabani Tekiye and Mosque of Kirkuk, a bastion of liberal Islam, “and how, over generations, people have maintained their openness.”
  • Mosul Lives is meant to provide “a picture of daily life in Mosul, before the Islamic State, and the American presence of 2003.” This projects is based on extensive interviews.
  • Handmade “documents traditional crafts and practices in Iraq and its Kurdish regions and the stories of those who continue them, preserving the cultural heritage of daily life.”
  • Film, Music and Art Archives aims at collecting and preserving “contemporary culture in Iraq and its Kurdish regions.” The database features a personal library for each artist including scans of their works, translation, subtitles, etc.
  • Arrival‘s goal is the publication of an anthology of Kurdish poetry in translation. Currently, the project focuses on selecting, translating, analyzing and comparing “critical literary contributions from every century of Kurdish poetry.”
  • The Abu Ghraib Collection includes “letters, objects, and books made by a political prisoner in Abu Ghraib under Saddam Hussein” showing “how prisoners maintained hope, connection and the ability to express their ideas.”
  • The Referendum collection focuses on “how people and their political parties campaigned, expressed opinions, and voted.”
  • The Stone Man was a collaboration between artist-in-residence Ismail Khayat and student artists  that resulted in a retrospective of Khayat’s work as well as a sculpture garden (The Stone Garden) located on the AUIS campus.
  • Kashkulistan is a manuscripts, and artifacts collecting, cataloguing and digitization project lead in collaboration with regional archives, collectors and scholars.


If you want to learn more about Kashkul and be informed of their activities, you may follow them on Instagram: @kash_kul

Amaliah

Launched in 2016 by Nafisa Bakkar, a 27th years-old entrepreneur based in London, U.K., Amaliah is an online media-platform aiming to serve as an amplifier for Muslim women’s voices. Rich of contributions from over 300 women living all around the World, Amaliah allows for different feminine experiences within Muslim communities to be made pubic and widely accessible. Amaliah is committed to inclusion trying to take a broad-range of perspectives into consideration when addressing issues.

Over the years, Amaliah and its founder received a lot of attention from main-stream media: they were featured in Forbes, The Telegraph, CNN, and The Guardian -to name only a few- increasing the platform’s visibility and leading to a digital footprint of over 3.2 million every month.

The platform categorizes its multimedia content (text, video & audio) in seven main categories:

  • Identity relays stories of personal journeys to becoming a woman
  • Relationships is interested in romantic relationships, family relationships, and the relationship individuals have with themselves
  • Soul focuses on the spiritual side of things (tips, advice, and experiences helping to nourish and boost one’s faith or comfort one’s heart
  • Fashion shares fashion and inspiration from bloggers
  • Beauty & Makeup brings beauty and make-up advice
  • Lifestyle aims at inspiring, guiding and motivating with content inspired by one’s personal interests and daily activities
  • World focuses on current affairs, news stories across the globe and trending topics.

The Amaliah Podcast won the 2019 ‘Grassroots Production of the Year Award’ from the Audio Production Award, and was nominated for the 2020 British Podcast Awards in the ‘Best Sex & Relationships Podcast’ category. The Podcast discusses Muslim life, culture and politics in the U.K.

If some of you have ideas that they would like to share, Amaliah welcomes new contributions and contributors. So don’t hesitate to contact them at contribute@amaliah.com!

Last, in March 2020, Amaliah introduced a membership option giving access to a variety of exclusive events and content. You can check out the Support page to learn more!

The Afternoon Map

The Afternoon Map is a cartography blog brought to you by Ottoman History Podcast

“We firmly believe that every book needs more maps, and would be delighted if these maps could be useful toward that end”

The Afternoon Map

The blog is dedicated to presenting quality Ottoman/Turkish/Middle Eastern/Balkan maps with a maximum pixel-to-word ratio. A range of original, visually appealing and intellectually engaging maps harvested from archives and libraries around the world.

The afternoon Map will appeal to history buffs, travelers and map enthusiasts. Each map is provided with some background and analysis when available. Historians and other researchers will find these maps useful for their work.

“The Afternoon Map is a member of MENAlab, a constellation of independent internet destinations focused on the history, society, and culture of the Middle East and North Africa”

The Afternoon Map

The blog uses content generated by scholars and researchers from a variety of disciplines. The afternoon Map is open access and free from advertisement.

MAP LIST

Under Afternoon Map’s Comprehensive Map List, one can find the following:

Historical Maps

Blog posts in this section varies in topics (geographical, touristic, ethnic, etc.), in dates (as old as 1874) and in length (from one map to 14 maps)

Istanbul Tourist Maps

Home Made Maps

In this section, things get really interesting! Treasure map, food maps, Folk song map, etc.

Ottoman Food Map

Non Maps

 Topics in this section, not necessary related to maps, but it is worthwhile exploring!

Ottoman Hats

Articles

A list of published articles authored and/or co-authored by Nick Danforth on various media platforms and academic journals. There is a couple of articles that are marked unpublished.

PODCAST

Provide a link to Ottoman History Podcast, a podcast about the Ottoman Empire, the modern Middle East, and the Islamic world.

RANDOM

In this section, blog posts are randomly displayed. This may appeal to those who like the surprise factor.

Kerning Cultures

“Stories From The Middle East And North Africa, And The Spaces In Between”

Kerning Cultures is a female-led podcast founded in 2015 and is based in UAE. It is the first venture-funded podcast company in the Middle East. This podcast is Hebah Fisher’s idea; she is the co-founder of Kerning Cultures. This podcast formed in response to the lack of mainstream media in the Middle East, that young generation can relate to, also it came to existence aiming to open a new window to this misunderstood parts of the world.

This podcast started as a start-up and with very little help, the first three years Hebah Fisher (co-founder and CEO) and Razan Alzayani (co-founder and former executive producer) of the project, invested all their savings in this project, they worked for their” mission of telling stories of places they call home”. They aim to re-introduce the region to themselves and Middle Eastern audiences, as well as to introduce it to non-Middle Eastern listeners through their stories, stories that anyone even from very far away can relate to. So This podcast is being produced in Arabic and English.   

Usually the image of the Middle East, pictured by the main stream media is biased, one-sided and heavily politicized.

This podcast tries give an image of Middle East and North Africa, beyond the stereotypical characteristic and common generalizations, by covering different topics and telling stories of history, science, culture, current affairs from these regions and Middle East. Each episode somehow unveils the reality of life in the region and aims to give a balanced picture of its people, and their nuanced lived experience.

Various topics are covered in this podcast. for example “Birthplace of the UAE” is about Public Health; “Fight or Flight” tells the story of a kite maker from Afghanistan who immigrated to the US and “Reviving Hamra Street” is about Beirut and its street art.

Or in the episode, “Not Just My Hijab” a two-part series, women with different backgrounds talk about their stories and experiences of wearing Hijab or, discontinuing wearing Hijab and what it means to them. This narrates the lived experience of those women with their voices, which is different from the narrative of an article in a prestigious International journal picturing women wearing Hijab and mostly in relation to religious matter. There are many factors that impact and form people’s lives, belief system, culture and collective memories , though usually these factors are excluded from media narrative, Kerning Cultures is trying to shed light on those factors and various dimension of life in the Middle East.

In addition to its valuable content, Kerning Cultures choice of media, podcast and use of voice, makes a meaningful connection to the region through the old tradition of oral history and story telling.

Kerning Cultures was described by its listener from different corner of the world as: informative, touching, intriguing and a must listen.

Blog, Facebook, Twitter, Instagram

ArabLit: Arabic Literature and Translation

ArabLit: Arabic Literature in Translation is a blog launched in 2009 by Marcia Lynx Qualey, a freelance journalist living in Cairo who holds a Master Degree in creative writing from the University of Minnesota. In addition to maintaining ArabLit M. Lynx Qualey writes about Arabic literature for a number of newspapers and journals:  The Guardian, Al Jazeera, Your Middle East, and AGNI  Online, a literary journal published by Boston University.

Over time, ArabLit became a good source of daily news and views on Arab and Arabic literature and translation. As described in an interview by Claire Jacobson (for Asymptot): “her [Qualey’s] coverage leaves no stone unturned, spanning a wide range of genres (from poetry to nonfiction, magical realism to science fiction) and countries (from Morocco to Iraq, Sudan to Syria).”

In 2017, ArabLit won the prestigious Literary Translation Initiative Award at the London Book Fair, and M. Lynx Qualey launched the BULAQ Podcast in collaboration with Ursula Lindsey, from The Arabist. BULAQ focuses on contemporary writing from and about the Middle East and North Africa, and on literature (what does it do? Why does it matter? How does it relates to society, history and politics?). BULAQ is co-produced by Sowt, a podcasting platform producing and distributing high-quality audio programs in Arabic based in Amman (Jordan) and launched in 2016.

In 2018, with support from fans and readers (53,208 followers in July 2020), Qualey was able to develop ArabLit by launching new initiatives:

  • the ArabLit Story Prize is awarded every year to the best short stories recently translated from Arabic to English by non-previously published translators
  • ArabKidLitNow! provides a “fresh view on contemporary Arabic children’s literature, in Arabic and in translation” is addressed to  publishers, translators, readers of Arabic, Arabic language learners, readers of English, teachers, librarians, booksellers, etc.
  • ArabLit Quarterly is a theme-based “magazine that brings together Arabic literature, essays, wordplay, art, music, and food in translation”
  • ArabLit Store offers items and publications for purchase.

In 2020, despite de COVID-19 crisis, M. Lynx Qualey was able to:

  • Launch the 5th and 6th issues of ArabLit Quarterly covering “The road” and “The crime” themes, and start working on the 7th and 8th issues that will focus on “Cats” and “Dreams”
  • Start a “lock-in literature” series for readers with limited access to books during the COVID-19 shutdowns
  • Run the #ArabicTranslationChallenge with Kevin Blankinship, assistant Professor of Asian and Near Eastern Languages at Brigham Young University.

Interested people can follow Marcia Lynx Qualey on Facebook, Instragam, Twitter, Youtube, SoundCloud, or by subscribing to the Tiny Newsletter. Last, in order to support further development, ArabLit is welcoming donations.

Anwar El-Sadat Digital Archive

Anwar El-Sadat Digital Archive is a collaborative effort between The International School of Information Science (ISIS) and the Special Projects Department at Bibliotheca Alexandrina.

The project compiles all the material pertaining to the late President Anwar El-Sadat in a digital archive documenting an important epoch in the discourse of Egyptian history.

The Archive provides information on the life of late President Mohamed Anwar El-Sadat to historians, politicians, and researchers who are interested in analyzing and studying one of the most important transitional periods in Egyptian history.

The Archive is divided into three main areas and each area is further subdivided

  • El-Sadat’s Life
  • El-Sadat’s Archive
  • Journalistic Perspective

El-SADAT’S LIFE

In this section, one can explore facts and archival materials related to the early life of El-Sadat, his political life, after 23 July Revolution, his presidency, donated collections and his famous quotes. An internal link is made available to El-Sadat’s Museum that is housed in Bibliotheca Alexandrina.

In addition to the above, El-Sadat’s life includes books and articles that he wrote during the revolution and after he became a president.

El-SADAT’S ARCHIVE

This section is divided into six collections:

The speech collection contains 1116 letters, words and text statements by President Mohamed Anwar El-Sadat.

The photo collection and for the first time, this number of rare El-Sadat related are displayed on the Internet, close to 20,000 photos

The video collection contains more than 317 videos, in which President El-Sadat appears, ranging from talk shows, news reports and documentaries.

The documents collection includes more than 970 Egyptian and American documents, some of which are rare documents in addition to documents in the President’s handwriting.

The audio collection is compilation of audios by President El-Sadat. This collection contains 44 audio tracks.

The press collection contains 7814 press items, ranging from news, reportage and articles that goes back to the period of the late President El-Sadat

JOURNALISTIC PERSPECTIVE

Televised interviews, this section is devoted to all television interviews and letters available of President Mohamed Anwar El-Sadat in an attempt to highlight how he dealt with the Arab and Western media and how he approached and handled its challenges.

The project team has collected most of the book covers that talked about the era of President Anwar El-Sadat as an assistant to the researcher to reach a better understanding of El- Sadat’s story in both its human and political aspects.

Anwar El-Sadat Digital Archive materials were compiled from different sources, such as news agencies, museums, various other institutions, and a collection graciously granted by the late President’s family. The database was published on the Internet with tools and features that facilitate easy navigation through the website. It is important to note that the archive is available only in Arabic.

The digital archive also enables users and researchers to perform comprehensive searches among the different sections and categories of data.