Khazaaen

Khazaaen archive is a voluntary independent association, centered in Jerusalem, where it first started as an initiative in October of 2016. Khazaaen considers itself as a societal project where people’s efforts contribute in building the archive.

“Each paper has a story”

The archive is interested in gathering ephemera materials; which is basically any material that was produced for a short-term and specific objectives. Khazaaen has managed to gather up to 60 thousand documents, where most of the materials are either daily publications, advertisements, brochures, pamphlets, posters, business cards, postal cards, wedding invitations, commercial, political, or artistic. Khazaaen believes it’s important to gather such materials as they serve as basic information in understanding local and social histories and a collective memory of the society’s day-to-day interactions. Moreover, these materials contain honest and real information about certain events in certain points in history and they enable us to understand the social experience and the alterations that occurred across different eras.

Individual Contributors/ People’s cabinet (khazaneh)

Khazaaen has several collection centers located in Amman, Beirut, Doha, and Algeria. The Technical Team will sort out received materials and make a second copy to send it to another archive in order to have back-up copies. Then scan the original and create a digital surrogate. Hard copies are kept in antioxidant files to preserve them.

Ottoman Archive
77 Materials
British Mandate Archive
1201 Materials
Palestinian Publications Archive
3785 Materials
The memory in 5304 Materials

Khazaaen hopes that it would be able to protect and preserve as many of the daily publications as possible and make these materials available to researchers and the public. In addition, Khazaaen aspires that its digital archive will contribute in starting a social and cultural discussion around critical political and societal issues in the hope of creating a better tomorrow.

All the material made available on Khazaaen’s website have been uploaded with special permissions and agreements with different institutions and individuals with the aim of making it available to the public. To read more, check Terms of use.

AlKindi : a union catalogue of written religious and cultural heritage of the Middle East

AlKindi: is a union catalogue of written religious and cultural heritage of the Middle East, that combines in one catalogue the collections available in Dominican Institute for Oriental Studies, Institute of Arabic Manuscripts and Fscire Research Institute and Library on the History and Doctrines of Islam (Palermo).

Each of the three library holds rich collections of resources on Islamic topics, culture, heritage, authorities, and the intellectual work of prominent Islamic scholars.

            The library of the Dominican Institute of Oriental Studies (IDEO, Cairo) focuses on the Arabic Islamic sources of the first millennium Hiǧrī. IDEO’s library houses 150,000 monographs and about 1,800 journals and periodicals covering various disciplines such as Arabic language, Quranic exegesis, theology, law and jurisprudence, history, philosophy, sufism, history of sciences.

            The Institute of Arabic Manuscripts focuses on manuscripts in microfilm or in digital format and presents manuscripts in the field of classical Arab manuscript heritage.

            The Fscire Research Institute and Library on the History and Doctrines of Islam (Palermo) focus is on exhibiting the linguistic, doctrinal, and cultural diversity of Islam.

Alkindi created a searchable index for accessing bibliographic information on various valuable resources available at the above-mentioned libraries. Thus, scholars and researchers can map various primary and secondary resources. Alkindi also “aims to describe the genealogy or literary descent of a medieval work through the links that the works foster between them.”

Alkindi has launched a new version that complies with the conceptual model proposed by the International Federation of Library Association (IFLA) called FRBR. This new version provides 4 level of information for items and creates connection between different levels of information for items which provides users with a better search result.

On the search result page, bibliographic information is presented in the language of the source which can range from Arabic, English, French to Spanish and other languages. Moreover, the type of the material is specified whether it is series, early work or a monograph.  

bina : collections patrimoniales numérisées de la BULAC

bina is the digital collection of the Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations (BULAC), an academic library established in 2001 to centralize the “Oriental” collections of nine parisian academic and research libraries. The wide-range of geographical areas covered by BULAC go from the Balkans, to Oceania passing by the Middle East, Central Asia, Africa, and Asia. BULAC’s mission revolves around three axis: gathering these “Oriental” collections in a single location, promoting and supporting open access, and facilitating worldwide scholars’ access to the materials.

The Middle Eastern, North African and Central Asian collections of BULAC include 235,000 monographs and over 800 periodicals. In addition, the library owns approximately 4,000 “Oriental” manucripts and rare books dating from the 16th to the 19th century. The online cataloguing of these rare collections started in 2013 and the digitization in 2016. At the time of our visit (June 2021), 248 Ottoman Turkish, 150 Persian and 61 Arabic manuscripts and archival documents had been scanned and were available in bina.

The XML-EAD standard initally used to describe these rare materials was not fit to reflect the linguistic and paleographical variety of the collection and the multiple transliteration systems used to transcribe non-roman scripts. Therefore, BULAC worked in collaboration with the Agence bibliographique de l’enseignement supérieur (ABES) to develop bibliographic descriptions and authority records matching the codicological and onomastical specificities of these collections. Those interested in learning more about this cataloguing project can read the following articles (in French):

Navigating bina digital collections can be done in three different ways. The simple search available from the top-right corner of the page will search simultaneaously the title, author, date, description, format and subject fields. The advanced search available either by clicking on the “Rechercher” tab or opening the drop-down menu in the simple search will allow to target specific fields and cross-search them. The Index search allows to browse materials by author, language, type of document and call number.

The metadata is divided in four categories: Notice (bibliographic data), Matérialité (physical description), Contenu (content) and Conservation (location).

The online viewer allows to browse volumes, jump to a specific page, display a single page, double pages or a gallery. It is also possible to save pages either as image of PDF (one page at a time), share (with a permalink) or embed the image elsewhere. Unless otherwise stated, all materials are out of copyright and free of use. For more technical and legal information, you may visit this page.

bina interface is in French.