MuslimARC (Anti Racism Collaborative)

Muslim Anti-Racism Collaborative (MuslimARC) is a human rights education organization attempting to raise awareness and provide training for Muslim communities about racial justice as well as Islamophobia and systemic racism. In an effort to address racism, MuslimARC provides and deliver education in the form of trainings or workshops on various forms of racism of internalized, interpersonal and institutional form.

“vision is Education for Liberation. We work to create spaces for learning and developing racial equity, connect people across multi-ethnic networks, and cultivate solutions for racial equity.”

MuslimARC objective is to give more voice to “four groups who are marginalized in the discourse on Islam in North America”

Black Muslims, recognizing the diverse experiences of the African Diaspora that includes descendants of victims of the trans-Atlantic slave trade in the Americas, Afro-Caribbean, Afro-Latinos, and African immigrants.

Latino Muslims, recognizing the diverse identities of people from Central and South America and Spanish-speaking former colonies.

Muslims who are Refugees, particularly from non-Arab countries such as Cham, Bosnian, Syrian, and Somali communities, who may not have access to the same resources as other groups.

Muslims from other underrepresented ethnic backgrounds in North American Muslim leadership, especially where those identities intersect with class identity

Providing critical resources to advance racial justice is part of their commitment, thus MuslimARC has provided a wide range of resources including articles, audiovisual recordings, toolkits, papers, research, khutbahs, reading lists, an anti-racism glossary, a directory of experts, etc.

Due to challenging and complex nature of Muslim anti-racism topic, a background knowledge is required to be able to make sense of the complex intersections of race, class, culture, language, religious identity, and gender. Therefore, MuslimARC presents a list of materials that will help to better understand “how race and racism is understood, the history of Muslim societies, in particular Muslim communities in the West, and common methods for anti-racism.”  

Moreover, the MuslimARC also has a weblog, reMARC, a platform for deeper reflection on the impact of race on shaping Muslim identities.

Highlighting a recently published article by Dr. Eliza Tasbihi, Specialised Cataloguing Editor of Islamic Manuscripts at McGill Library

This blog post highlights a recently published article by our colleague, Dr. Eliza Tasbihi: “Visionary Perceptions through Cosmographical Diagrams”, in the Journal of the Muhyiddin Ibn ʿArabi Society, 2021.

Eliza Tasbihi is a Specialised Cataloguing Editor of Islamic Manuscripts at McGill’s Rare Books and Special Collections. She completed her M.A. in Islamic Studies from McGill University and her Ph.D. in Religious Studies from Concordia University. Her main areas of research are classical Islam, classical Persian literature, Ottoman studies and Ottoman Sufi literature, and Sufism and Sufi literature.

In her recent article, Tasbihi studies the Mystical knowledge of Heydar Amuli in his work the Text of the Text (Nass al-nusus) by highlighting his cosmographical diagrams, which she believes is the most important part of his work. She also explores the influence of Ibn Arabi’s thought upon Amuli, as well as areas where their doctrine differed.

The paper is divided into several sections with the first providing a brief biography of Amuli, who was a Shi’ite mystic and a Sufi philosopher from 14th century, followed by Ibn Arabi’s influence on Amuli’s thought and work.

The main section discusses the overall importance of circle shapes (dawai’r) in Islamic cosmology, with the application in cosmographical diagrams in Amuli’s work of Nass al-nusus. Here Tasbihi discusses the implication of circle shapes (dawai’r) in Amuli’s diagram as an indication of the “science of balance and its correspondence between the spiritual and corporeal worlds” and that dawair brings balance to the world. Tasbihi goes on to discuss how Amuli used circular forms not only to explain difficult esoteric concepts, but also to refer to specific theological topics in his work, such as prophethood, Imamhood, “spiritual friends of God” (awliya) and Prophet’s ascension.” She notes that, “the diagrams are employed as clear and efficient methods of presenting cosmological ideas”, in addition to the inter-relations that connect these diagrams.

diagram 9, the central small circles represent 7 prophets who are identified as ‘spiritual poles’ (aqṭāb, sing. quṭb), whose central figure is Muḥammad, the source of spiritual knowledge for the 6 other surrounding prophets..
Tasbihi, Eliza. (2021). Visionary Perceptions through Cosmographical Diagrams : Mystical Knowledge from Ḥaydar Āmulī’s (d.787/1385) Naṣṣ al-nuṣūṣ fī sharḥ Fuṣūṣ al-ḥikam. 69. 31-83.

Tasbihi consulted four manuscripts to study and clarify Amuli’s argument and details of the diagrams. Diagrams numbered 1, 7-11 are drawn from Amuli’s commentary on Ibn Arabi’s Fusus al-hikam. She also highlights Amuli’s interpretation of the presence of the number 19 represented by its sacredness and by its relation to the awliya. The number 19 is said to resemble the 19 letters of the basmala, which opens all but one Quranic Sura. Further, the number 19 is present within the awliya (the chain of prophets and their spiritual representatives/spiritual friends of God) consisting of 7 prophets and the 12 Imams who spiritually received divine knowledge. Amuli’s dedicates one diagram to the 12 Imams, which emphasizes how Amuli’s Shi’a doctrine influenced his understanding of Ibn Arabi’s Sunni text of the Fusus.

diagram 10 reflects Āmulī’s Shīʿa theology by demonstrating that only the heirs of the Prophet Muḥammad are the qualified awliyāʾ and through them alone is the line of mystical knowledge carried. Diagrams 10 ( Figure 4) and 11 ( Figure 5) demonstrate the correspondences that are affected between the 19 levels of cosmology and 19 levels of Imāmology and prophetology, each indicated by one of the 19 letters of the Basmala. In other words, the diagrams show the correspondences between the corporeal world…..
Tasbihi, Eliza. (2021). Visionary Perceptions through Cosmographical Diagrams : Mystical Knowledge from Ḥaydar Āmulī’s (d.787/1385) Naṣṣ al-nuṣūṣ fī sharḥ Fuṣūṣ al-ḥikam. 69. 31-83

Tasbihi summaries by arguing that, on the one hand Amuli’s thoughts were influenced by Ibn Arabi, as in his definition of the perfect man (Insan Kamil) and divine knowledge, and on the other hand Amuli borrowed Ibn Arabi’s cosmological concepts in order to develop his “esoteric-allegorical aspects of Shi’a theology”. Therefore, she concludes that Amuli’s Text of the Text (Nass al-nusus) is a Shi’a interpretation of Ibn Arabi’s Fusus al-hikam.

Access the Tasbihi’s article at McGill library here: https://mcgill.on.worldcat.org/v2/oclc/607401882

To know more about Dr. Eliza Tasbihi and her works please click here: https://independent.academia.edu/ElizaTasbihi

Ibn Arabi’s فصوص الحكم /‏ Fuṣūṣ al-ḥikam can be found here: https://mcgill.on.worldcat.org/v2/oclc/122782398

The Center for the Great Islamic Encyclopaedia (A Center for Islamic and Iranian Studies)

The Center for the Great Islamic Encyclopaedia started in 1981 as a scientific research institution aiming to publish general and specialized encyclopedia.

To achieve their goal a group of scholars and researchers from different fields were called and after carefully studying best practices in the world of encyclopedias, Great Islamic Encyclopaedia- دائرة‌المعارف بزرگ اسلامی was compiled as their first project. Later the center expanded to a research institution with a broader mandate in research and publishing and developed a digital library as well as published various other encyclopedias in different topics such as culture, Iran’s folk culture, Islam, Iran’s Geography, etc.

Some of their encyclopedias are open access and available via The center’s website, Encyclopedias such as:

Image credit : https://wikinoor.ir

Encyclopedia of Iran which is a resource about Iran’s folklore culture and provides information about values, customs, beliefs, superstitions in Iran’s society as well as documenting the oral culture for historical and sociological research. So far 6 volumes are published, this encyclopedia is published in Persian language however each entry has a roman phonetics as well as a label with the corresponding topic of the entry or name of the Author of that entry.

This image has an empty alt attribute; its file name is 3.jpg
This image has an empty alt attribute; its file name is Encyclopaedia_Islamica-farsi.jpg
Image credit: https://fa.wikipedia.org

Great Islamic Encyclopaedia- دائرة‌المعارف بزرگ اسلامی which is known to be a comprehensive encyclopedia on Islamic topics is also available online. This encyclopedia has been translated to English, Arabic as well but only the one in Persian is accessible online. Each entry besides providing access to the entry article, also provides corresponding volume number in the print version for that article. Islamic Studies Library of McGill has the print version of the book and can be accessed here   .

This image has an empty alt attribute; its file name is 4-1024x419.jpg

This image has an empty alt attribute; its file name is home-top-05.jpg

دانشنامۀ فرهنگ مردم ایران  is another open access resource from this center, encyclopedia of Iranian people culture, which explores various aspects of Iranian culture from past to contemporary era and is a useful resource for sociological, historical and anthropological research.

This image has an empty alt attribute; its file name is home-top-06.jpg

دانشنامه تهران بزرگ  The Greater Tehran Encyclopedia is a detailed and specialized encyclopedia designed to compile a comprehensive, credible information about  all aspects of the material and spiritual life of Greater Tehran. It is estimated that the Great Encyclopedia of Tehran will contain about 12,000 articles, which will cover various topics from the aspects of political, social and cultural life of Greater Tehran, especially in the last 200 years.

The Centre for the Great Islamic Encyclopaedia website also lists the most recent added articles from each of the mentioned encyclopedias as well as the most viewed articles, access here.

AlKindi : a union catalogue of written religious and cultural heritage of the Middle East

AlKindi: is a union catalogue of written religious and cultural heritage of the Middle East, that combines in one catalogue the collections available in Dominican Institute for Oriental Studies, Institute of Arabic Manuscripts and Fscire Research Institute and Library on the History and Doctrines of Islam (Palermo).

Each of the three library holds rich collections of resources on Islamic topics, culture, heritage, authorities, and the intellectual work of prominent Islamic scholars.

            The library of the Dominican Institute of Oriental Studies (IDEO, Cairo) focuses on the Arabic Islamic sources of the first millennium Hiǧrī. IDEO’s library houses 150,000 monographs and about 1,800 journals and periodicals covering various disciplines such as Arabic language, Quranic exegesis, theology, law and jurisprudence, history, philosophy, sufism, history of sciences.

            The Institute of Arabic Manuscripts focuses on manuscripts in microfilm or in digital format and presents manuscripts in the field of classical Arab manuscript heritage.

            The Fscire Research Institute and Library on the History and Doctrines of Islam (Palermo) focus is on exhibiting the linguistic, doctrinal, and cultural diversity of Islam.

Alkindi created a searchable index for accessing bibliographic information on various valuable resources available at the above-mentioned libraries. Thus, scholars and researchers can map various primary and secondary resources. Alkindi also “aims to describe the genealogy or literary descent of a medieval work through the links that the works foster between them.”

Alkindi has launched a new version that complies with the conceptual model proposed by the International Federation of Library Association (IFLA) called FRBR. This new version provides 4 level of information for items and creates connection between different levels of information for items which provides users with a better search result.

On the search result page, bibliographic information is presented in the language of the source which can range from Arabic, English, French to Spanish and other languages. Moreover, the type of the material is specified whether it is series, early work or a monograph.  

Open access Islamic-Iranian manuscripts database: گنجینه باز نسخ خطی اسلامی – ایرانی

Open access Islamic-Iranian manuscripts database has been established with the aim of providing access to resources for researchers and scholars with the focus on the manuscripts of the Islamic world and Iran. This site, in order to promote the values of Iranian culture, with the help of group of dedicated partners tried to make available manuscripts and develop techniques of accessing the manuscripts of the Islamic world and Iran. And recently they have run their pilot version of their website.

قرآن، ایران کتابخانه حائري – قم

It is possible to read manuscripts electronically and, on the web, as well as access other resources provided in this database such as books and articles related to the field of manuscripts.

This initiative consists of various departments such as cataloging, graphic editing, image development, public and international relations, and IT.

رسالة، ایران کتابخانه حضرت ولیعصر – خوانسار

Development of their archive relies on collaboration of private collection owners, personal collections, national libraries, or other entities who are willing to share their manuscripts, books, or their resources with them to be digitized and to be made available for public use.  

قرآن، عراق منشا نامشخص

The image of manuscripts is accessible for everyone; however, the website interface is only available in Persian language. Each manuscript can be browsed, and bibliographic information is presented consisting of language of the item, subject and author. Also, when available more details about the manuscript is shared such as title, author or manuscript’s transcriber as well as where the item is kept, and it also indicates if the manuscript is not complete.

A Page on Iranian History

Iranologie.com is created by Khodadad Rezakhani, a scholar of late antiquity and the early medieval period, mostly in West and Central Asia. He created this site with a focus on Iranian history and is aiming to provide information about history and culture of Iran as well as about “Iran as a modern nation-state”.

The main feature of the website is “The History Page” which is the access point to the main content on the site about Iranian history categorized in three eras of: 1. From the Ancient Times to 650 CE, 2. From Islam to the Safavids, 3. From the Safavids to Modern Iran.

Khodadad Rezakhani, the creator of the site, has a PhD form UCLA in late antique Near East and he is a professional academic dedicated to teaching , researching and writing. He describes the reason for initiating this project as :

“However, I have a deep interest in bringing academic research to the public and find producing knowledge for purely academic audiences to be undemocratic and against the spirit of knowledge. As such, I try to engage in anyway I can, giving interviews to TV and Radio programmes and appearing on various segments dedicated to history. But more than anything, I try to use the internet, and have done so since 1996 (!) to engage, through my podcasts and my weblog, and make sure that what me and my colleagues are working on does not remain behind the locked doors of academic journals.”

Iranologie.com is host for the History of Iran podcast and history Podcast in Persian. Both podcasts cover Iranian history fro pre-Islamic to Islamic and modern ear, one in English and the latter in Persian language. Moreover, all sources and additional materials that were referenced in the podcasts can are listed on Podcast section of the site.

Iranologie: the History of Iran Podcast

In addition to the History and two valuable podcasts, recently, the author of Iranologie.com also created a new project on Twitter, “ @historianofIran, which is a rotating weekly account where different scholars of Iranian history, culture, and languages write about their work for a week at a time”.

last but not least, historical issues are discussed mostly by the author both in English and Persian in the form of a blog and can be accessed on Iranologie.com here.


Al-Furqan Islamic Heritage Foundation

Al- Furqan Islamic Heritage Foundation, is a non-profit institution and was founded in 1988 by Ahmad Zaki Yamani and is based in London.

Preservation and documentation of written Islamic Heritage was the initial goal of the Al-Furqan, but it has expanded beyond its initial aim and has three centers active in the field of Islamic studies. Also Al-Furqan  has published many different publications in the field of Islamic manuscripts, one of which is “World Survey of Islamic Manuscripts” and is known as a pioneering work that catalogues manuscripts in various countries from all over the world.

This publication is available at McGill library and can be found here : https://mcgill.on.worldcat.org/oclc/26816242  

Moreover, after completion of the above mentioned publication the digitized outcome of the World Survey of Islamic Manuscripts is called ‘World Collections’ databank and can be accessed through Al-Furqan digital library at this address: https://digitallibrary.al-furqan.com/world_library.

The three centers of Al-Furqan, with their publication, research and academic activates, are contributing in various ways to the goal of the foundation, which is conservation, promotion and study of Islamic manuscripts, these three centers are:

“The Manuscript Centre within Al-Furqan was established in 1988, aiming to preserve and study the Islamic manuscripts, which constitute a particularly important part of Islamic heritage…..”
“[….] The Manuscript Centre within Al-Furqan is committed to mobilising all available expertise to preserve these manuscripts and to restore their content to the cultural mainstream.”

“In 1991, the late Sheikh Hamad al-Jasser, a member of Al-Furqan Islamic Heritage Foundation, gave a keynote speech at the Foundation’s launch, in which he presented some of the most valuable manuscripts of Makkah and Madinah and urged the Foundation to undertake the task of producing an encyclopaedia of the two great cities.”

“The mission of the Centre is summarised in the revitalisation of the knowledge of al-maqasid (objectives, purposes), in order to develop the process of ijtihad (free reasoning) and the renewal of Islamic fiqh (jurisprudence), its fundamental theory (usul), and Islamic thought in general. The Centre also aims to broaden the horizons of knowledge for students of Islamic studies everywhere.”

Another important part of Al-Furqan Foundation is its Digital library which was established in 2013 with the aim of advancing and supporting research as well as raising awareness regarding Islamic written heritage especially Islamic manuscripts. To this end, Al-Furqan Digital Library has a valuable and large collection of references as well as primary resources and presents an increasing repository of bibliographic information about manuscripts and manuscript collections worldwide.

This Digital library is user-friendly and interactive and is available in Arabic and English. It also has a very well-designed guide that walks users through various aspects of the library and show them how to use and access material.

Moreover, Al-Furqan Foundation’s website provides access to a wide range of different information including a section called Selected Articles that provides access to the different full text article in the selected topics of  Articles on Islamic Manuscripts ,  Articles on Makkah & Madinah Articles on the Philosophy of Islamic Law as well as  Articles related to International Days .

Al-Furqan has many publications which can be browsed here, also it worth mentioning that Islamic Studies Library of McGill has many of its publication which can be searched and found in the library catalogue.

Ottoman History Podcast

The Ottoman History Podcast began in 2011 and March 2021 marks its 10 years anniversary that this initiative is recording interviews with academics researching or studying the Ottoman Empire.

It started with the goal of experimenting new form of academic production by using more accessible media and a more collaborative approach. Now it is one of the largest developed  digital resources about Ottoman Empire and modern Middle East in the form of academic discussion.  

“Our recorded interviews and lectures, while still largely academic in tone, provide scholarly conversation accessible to a wider public audience.”

https://www.ottomanhistorypodcast.com/p/about-us.html

Chris Gratien, Producer and Co-Creator of the podcast in an interview with Bosphorus Review of Books, in response to the question of “What is The Ottoman History Podcast?” says:

Ottoman History Podcast is an internet radio program focused on the history and culture of the Ottoman Empire, modern Middle East, and Islamicate world. Since 2011, we’ve featured the work of over 300 contributors, mostly scholars and students of history and other academic disciplines. At any given time, we have more than a dozen team members equipped to record in different locations throughout the world. All of our interviews happen in person. And the project is completely independent and non-commercial. Over the years we’ve built quite a community that includes not only podcasters but also a few other web projects loosely-centered on the history of the Ottoman Empire and the Middle East”.

 For the full interview click here

On the Ottoman History Podcast’s website, information can be found in five categories of:

  Türkçe — Episodes in Turkish

  The Making of the Islamic World  — conversations about the history of Muslim societies from the 7th to 17th centuries, and each episode offers suggestion for further listening and some primary and secondary reading. 

Also one of our assistant professor of Ottoman history at McGill Institute of Islamic Studies, Aslıhan Gürbüzel,  shared her insights in three episodes in this category (1. The Early Modern Islamic World; 2. Rumi’s World; 3. Dragomans and the Routes of Orientalism)

  Deporting Ottoman Americans : “How do you deport someone whose country no longer exists? This podcast addresses this question through the stories of Middle Eastern migrants subject to deportation from the United States during the 1930s”

  The Yayla— is an internet radio program centered around various range of Turkey’s music. Each episode talks about a particular genre also covers a bit of cultural context.

Bibliographies — is a list of books and resources compiled by Heather Hughes the OHP librarian on select subject and time.

Chris Gratine in his above mentioned interview, for those who are new to this podcast, suggested to start with the episode called : Ottoman New York, where the forgotten shared history and connection between New York city and the Ottoman Empire is being discussed.

Mouse & Manuscript

Mouse and Manuscript is a free online collection of codicology and paleography lessons in a form of an innovative online “textbook”. Mouse and Manuscript is created by researchers and librarians at Leiden University, using rich and outstanding collection of Oriental manuscripts at Leiden University.

According to Dictionary of English Manuscript terminology:

“‘Codicology’ denotes the study of manuscript books, or codices, in all aspects, including their physical structure, texts, script, binding, decoration, and other features of their production.” *

“’Paleography’ denotes the study of handwriting and of the history of scripts. It involves such practices as the analysis and description of old manuscripts, the deciphering of texts, the dating and identification of hands and scripts, and recognition of the place of origin of a manuscript and of the scribal practices and conventions represented in it.” **

These lessons are offered in an interactive fashion and the goal is to teach various aspects of codicology and paleography. Moreover, by analyzing historical traces in the digitized manuscripts used in this collection, these lessons are trying to show case methods of book making prior to printing press. So far 53 lessons are released and  some of the titles are as follow:

The Manuscripts used in this online textbook are in Arabic, Persian, …. and from Middle East, East Asia, Africa and beyond.

Each lesson consists of several parts, such as an overview of the the manuscript, discussing the specification of the document, transcription and transliteration of the content, and more importantly, fully high resolution digitized manuscript, with the possibility of zooming and turning pages.

Damage and protectionLESSON 7 – DR. DORRIT VAN DALEN

At the end of each lesson a list of more relevant readings and resources as are given well as some assignments/homework.

Dorrit van Dalen initiated Mouse and Manuscript, created and edited several lessons (2, 12, 14, 20, 21, 22, 51) and launched the website in 2020. All other contributor and creators of the lessons are linked to Leiden University through their researches, to learn more about individuals involve in this project click here.

McGill Islamic Studies Library also have various resources on Codicology and Paleography that can be searched and found via library catalogue . some of the titles are as follow:

  • Comparative oriental manuscript studies : an introduction, by Alessandro Bausi, Eugenia Sokolinski, Pier Giorgio Borbone 2015 , Link to the library here.
  • علم الاكتناه العربي الإسلامي = Arabic Islamic palaeography [sic] and codicologyʻIlm al-iktināh al-ʻArabī al-Islāmī = Arabic Islamic palaeography and codicology, by تصنيف قاسم السامرائي., سامرائي، قاسم . 2001. Link to the library here.
  • Writings and writing : investigations in Islamic text and script : in honour of Dr Januarius Justus Witkam, Professor of Codicology and Palaeography of the Islamic world at Leyden University, by Robert M Kerr 1968- (Editor), Thomas Milo (Editor), Jan Just Witkam 1945- (Honouree.) 2013. Link to the library here.

* Beal, P. (2008). codicology. In A Dictionary of English Manuscript Terminology 1450–2000. : Oxford University Press. Retrieved 3 Feb. 2021, from https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199576128.001.0001/acref-9780199576128-e-0184.

**Beal, P. (2008). palaeography. In A Dictionary of English Manuscript Terminology 1450–2000. : Oxford University Press. Retrieved 3 Feb. 2021, from https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199576128.001.0001/acref-9780199576128-e-0718

Two valuable collections of Islamic materials @Library of Congress

This image has an empty alt attribute; its file name is Capture-1.jpg

The Library of Congress houses, preserves, collects and makes accessible numerous valuable and historical materials from across the globe in different languages, forms and subjects, this includes  a noteworthy collection of rare Persian language materials. This collection is part of the “African and Middle Eastern Division (AMED) and the Rare Book and Special Collections Division” and includes various rare materials of early print books, lithographic books and manuscripts.

Qurʼān. [1739 or 1740, 1739] Manuscript/Mixed Material. Retrieved from the Library of Congress, <www.loc.gov/item/2017406495/>.

Sūrat al-Qāf. [18th Century] Manuscript/Mixed Material. Retrieved from the Library of Congress, <www.loc.gov/item/2017498316/>.

According to the Library of Congress most materials in this collection was acquired in 1930s through a well-known dealer in fine Islamic and Near Eastern arts, Kirkor Minassian. This acquisition includes rare manuscripts and books in Arabic, Persian, Armenian and Turkish language, however the rare Persian language collection grew beyond Minassain acquisitions as the library continued to acquire more materials from other sources as well as to receive rare collections in a form of donation from generous people.

Ṣāfī, Aḥmad Rashīd, Scribe, Ibrāhīm AdʹHam Gharbaldah Balawī, and Charles C McVicker. Qurʼān
. [18–?] Manuscript/Mixed Material. Retrieved from the Library of Congress, <www.loc.gov/item/2010471600/>

This collection consists of materials in different subject and disciplines from the entire Middle East. However, literary works and historical lithographs makes up for much of the collection.

“A number of these items are exquisitely illuminated anthologies of poetry by classic and lesser known poets, written in fine calligraphic styles, and illustrated with miniatures. Many also have beautiful bindings. A number of the illuminated books are multilingual works, which include Arabic and Turkish passages in addition to Persian, focusing on scientific, religious – philosophical and literary topics, and others are holy books important to all confessional traditions within the Islamic world.”

In 2014 in an exhibition, called “A Thousand Years of the Persian Book” that was held by The Library’s Near East Section, 40 items of rare Persian collection were shown to the public, this exhibition led to a digitization project in 2015. As a result of this ongoing project up until now 169 lithographs of the Collection are digitized and made available.

This beautifully organized collection can be accessed here. Each record provides access to a digitized format of the item as well as a description about the item such as a physical account, bibliographic information and when available summary of the content.

In addition to the abovementioned collection, Library of Congress also provided to a large collection of Arabic script calligraphy sheets from 9th to 19th century. 373 calligraphy sheets can be browsed online which mainly consist of fragments of Quran written on paper or parchment.

Access the collection here.

This beautiful collection also provides detail description for each item as well as script of the presented sheet, calligraphic style, date and physical account of the item. This collection also includes a section of Special Presentations:
Calligraphers of the Persian Tradition
Ottoman Calligraphers and Their Works
Qur’anic Fragments
Noteworthy Items